niedziela, 18 października 2009


Holly - Łódź cz. 2 / Holly - Lodz vol. 2


Słyszysz? / Can you hear it?


Holly - Łódź / Holly- Lodz

wtorek, 6 października 2009


'The ocean breathes salty, won't you carry it in? + In your head, in your mouth, in your soul'...

Jeżyny z Carlingford / Carlingford blackberries

Dublińskie MPK / Dublin Bus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Niech żyje Rozbrat! / Three cheers for Rozbrat!

'Set me free, little girl + oh set me free, little girl! + You can do it if You try! + All you've got to do is set me free! Free! Free!'

Dwa głupie psy / Two stupid dogs

'Ziarno. Epitafium życia' / 'The grain. An epitaph of life'

Bąble ścienne / Mural bubbles

<> <> / <> <>

Kofeinowe dziewczę / The caffeine girl

poniedziałek, 5 października 2009


'I fell into a burning ring of fire + I went down down down + and the flames went higher'

Fotelik dla dziecka / Baby car sit

Śnięty pies / The sleepy dog

Różowe ufo / The pink UFO


Wózkokoszyk / The trolley

III uu III uu III uu III / III uu III uu III uu III

Czeresieny / Cheriesss

S____________ / S_____________

Zatańczmy na betonie / Let's dance on the concrete

Taa, mam obsesję na punkcie kasztanowców / Yeap, I am obsessed by chestnut trees

. . . o O / . . . o O

Dzwon Pokoju i Przyjaźni Między Narodami / The Bell of Peace and Friendship Between Nations

piątek, 2 października 2009


Lato, którego nie było / The summer that never happened